Hello everyone
Sorry for the false false alarm and the yo-yo effect

. The new chinese version is in and approved by the Chinese wikipedia team - one of the very few cases where deletion was removed

I had to upgrade the translation. I'm not sure but Chinese wikipedia seems to have some complex issues including accusations of censorship, such as e.g.:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese...ip_allegations
which I don't want to get into. Part of the problem may have been cultural :shhh: . A Chinese friend of mine from the People's republic of China translated the words "Rebel Heart" into 反叛的心 but a colleague from Taiwan tells me that actually cognates with "betrayal" and so we replaced it with 反抗之心 which cognates with "rebellion". It seems this involved a tricky sensitive translation/cultural issue
But at any rate, the Chinese translation is in

. I also have a first draft of Portuguese but some corrections are needed.
Cheers Tony